Английский
Последние статьи

  •  

    Британский английский язык. История развития

    История происхождения английского языка идет далеко в прошлое. В 1 тысячелетии нашей эры Британию населяли кельты (галлы) – древние индоевропейские племена. Большую часть Британских островов завоевали римляне, а до 5-6 веков нашей эры Британию подчинили себе англосаксы. Несколько областей остались не захваченными (Горная Шотландия, Ирландия, Уеллс, Корноулл). В этих областях сохранились местные языки (валлийский и галльский), которые существуют и сегодня и называются кельтскими. В 7-10 веках нашей эры образовалась англо-саксонская народность, которая впитала у себя и элементы культуры кельтов. Потом в Британию пришли скандинавы (викинги), которые говорили на древнеисландском языке. Позже, в 1066 году земли Англии были завоеваны французами. Да, язык и культура англосаксов смешались с датчанами, норвежцами и французами, – отсюда и берут начало английские народности. Завоевание Англии французами сильно отразилось на языке, на котором говорили в то время британцы. Почти два тысячелетия французский язык был языком, на котором разговаривали английские аристократы, английский же язык был распространен только среди простых людей. Это привело до того, что в лексике английского языка появилось множество французских выражений, и словарь языка уже включал в два разы больше слов. Лексика английского языка разделилась надвое: в ней вместе со словами немецкого происхождения уживалась французская лексика. Это очень хорошо чувствуется и сегодня. Результатом использования двух языков на сегодняшний день является то, что в английском языке существуют много слов-синонимов, какие одинаковые по значению, но разние по звучанию. Например, слова овца - sheep, корова - cow – слова немецкого происхождения, а mutton – баранина и beef – говядина – французского. Однако основой английского все-таки осталась лексика англосакского языка. Из XIV века в Британии английский язык приобретает статус государственный. Он является языком, который используют в юриспруденции, английским языком выкладывают в учебных заведениях и его употребляют в литературе. В то время, когда начались массовые переселения британцев к Америке, английский язык опять испытывал изменение в разных направлениях: он, то в какой-то мере изменялся, то хранил свой британский корень. Три века назад существовал только один вариант английского языка. На нем говорили жители Британии. Но история не стояла на месте. В XVII-XIX веках английские путешественники открыли много новых земель, которые впоследствии заселялись англичанами или становились колониями Великобритании. Это острова Новой Зеландии, Индия, страны Азии и Африки, Австралия и Америка. Британский английский язык начал распространяться по миру. И в каждом регионе язык эволюционировал и развивался, обогащалась его лексика, фонетика и орфография. Эмигранты возвращались на родину, привозя вместе с новыми технологиями и товарами и изменен в той или иной мере язык. Подводя итоги и пытаясь разобраться, что же является в настоящее время британским английским языком, нужно отметить несколько моментов. Первое, на чем нужно остановиться, это тот факт, что сегодня британский английский язык лишен однородности, а второе – это то, что он абсолютно не похож на тот английский язык, который существовал три столетия потому. Рассматривая современный английский язык, можно выделить в нем три типа: received pronunciation или ВВС English – язык средств массовой информации, стандарт, принятый в Великобритании, conservative – консервативный тип языка, на котором говорят в парламенте и общаются члены королевской семьи и, – язык, на котором разговаривает молодежь, он носит название продвинутую английскую. Третий тип языка – продвинутый – будучи языком молодежи, активно меняется. В него постоянно вносятся слова из других языков и элементы культуры других стран. Advanced english испытывает в большей степени, чем другие типы языка тенденцию к упрощению. Меняется лексика британского английского. Появляются названия новых явлений, которые возникают в жизни, а название старых, таких, что уже существуют, изменяется. Если говорить о фонетике британского английского языка, то нужно отметить, что эта его часть изменилась больше, чем остальные все части. Отличию диалектов языка заключается в их фонетике. Например, слово "любовь" - "love" звучит по-разному на разных диалектах английского языка: на британском диалекте – "лав", на шотландском – "лув", а на ирландском – "лив". И таких примеров бесчисленное множественное число. В американском варианте английского языка можно выделить три основных диалекта, которые используют в общении жители Северной Америки (северный диалект), Южной Америки (южный диалект) и Центральной Америки (центральный диалект). Каждый из этих диалектов делится на субдиалекты. Южный диалект значительно отличается от других, он как бы является основой, сутью произношения, принятого в американском английском языке. К классическому британскому английскому языку ближе всего северный диалект. На нем разговаривают жители восточного побережья. Именно сюда в годы эмиграции переселились выходцы из Великобритании. Если говорить об именно Объединено Королевство, то здесь также имеют место разные диалекты, характерные для той или другой области. Так выделяют ирландский, валлийский, шотландский, юго-восточный и юго-западный, центральный и северный диалекты. Ближе всего к классическому английскому языку язык, на котором общаются в Новой Зеландии, Австралии и Ирландии. Эти страны достаточно изолированы с географической точки зрения, от других стран. Именно поэтому английский язык в них сильно не изменился – влияние на него языков и культуры других стран было ограничено. Основные отличия диалектов этих стран заключается не так в самой фонетике, как в мелодике языка. Слова произносятся ровнее, межзубный звук th- заменяется обычным, и так далее Кроме этого, ирландский диалект, в основу которого лег кельтский язык, более музыкален, более благозвучен. В нем присутствуют нейтральные явные звуки между согласными (это касается произношения). Ритм австралийского диалекта более медленен, он лишен бурных интонаций. Что же касается американского английского языка, то можно сказать, что в Америке образовался свой, абсолютно новый язык. Здесь британский английский язык изменился полностью. Нововведения были введены в фонетику, лексику и даже в грамматику, самую стойкую часть речи. Сегодня американский английский принято называть упрощенным вариантом британского английского. Уже в начале XX столетия английский язык - это язык международного общения. И уже тогда был затронут вопрос об усовершенствовании преподавания языка, которое включало бы выработку определенных признаков и средств, которые бы позволили с наибольшей эффективностью изучать язык.

    Клуб Носителей Языка


    Английский
    учить летом | разговорный | нужно ли изучать | история | как учить